华园论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

《夏洛克 福尔摩斯》吐糟与彩蛋选

[复制链接]
洋扬 发表于 2010-3-19 02:24:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是Holmes,不高兴是Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是gay
' I+ w1 G0 C, G: s* F9 P. j***********
8 E2 K, x3 i3 R# {* B  _1: Z& N) {1 Q2 Q! R% i
影片开头,Holmes启动Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的ShrelockWatson一同制服了另一杂兵。
2 m+ ~8 y, P. i( Y/ qWatson: I like the hat. (吐糟开始。)
) u- N7 i: R/ l' GHolmes: I just picked it up.) F2 t* V  `4 x" f0 v# V: ?# d
Watson: You remember your revolver? (显然没有。)4 d- `$ f$ z# p, y+ r
Holmes: Knew I forgot something.
! p* H1 X- t9 L$ v+ r. |* |  hWatson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)- ^% p; f1 s7 O( }+ i$ y, I
Holmes: You did.1 c3 Q8 d9 K9 u$ @% y
(注意到Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
# X* @; c  ~( M& g2 T0 C' lHolmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.
+ K/ F1 ?. Y8 q# d! x; e2
, ~% g1 x7 Y$ b1 u3 m' F宅了N久的Holmes在实验手枪消音器(该不会因为Watson的新欢吧),枪声吓坏了Watson的新房东和女管家。WatsonHolmes的房门。
5 x) f/ l9 J8 ?* X9 |: ]2 E# QWatson: Permission to enter the armory.- a4 @# Z, B: @6 I# ^' k4 k4 n
Holmes: Granted.
* x7 ?- c( ~. A1 y. \. N3.
9 I: h9 P; e. z  M; d) O7 I晚餐桌上,吃醋的Holmes气走Watson的未婚妻(女性)后。
* S9 H: G" e$ A  \7 ?) iWatson: Well done, old boy. (潜台词:very mature。)1 P+ |6 a+ A  n4 q- n7 p1 |7 r
4: P' E3 i7 O9 @! V- E& R7 D! h6 d
拳击场那段(Holmes启动Combo Strike之前)的插曲是”Rocky Road to Dublin”,是一首19世纪时的爱尔兰民谣。
& \* W* b. ]0 [4 p. Z5
& M2 Z0 j3 d1 ~# S! LWatsonHolmes去见Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在Watson得知Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
! Q  U. M( m1 X- J( i2 IWatson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)0 N2 N2 |) q& c) W4 _+ E% o1 V0 Y
6
+ z' S1 ]' {/ XHolmes去见Blackwood时,Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是Lord忽悠。  h! H2 G% {1 ~( M$ D
7. z' Z; E* h) Q' w; v6 O2 O  P) f
Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。
, k& ^+ V. I. F/ |& i1 p. u8
- m" m) @, L+ T# n/ xIrene(就是Holmes仰慕的那个女贼)带着Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终boss)的委托来见Holmes; ]' C9 `9 r$ @8 |# A& j# r1 x3 V
Irene掏信,Holmes惊慌失措)
3 _$ ~( [5 X) c; `Irene: Why are you always so suspicious?
, X7 `) t1 [' q# L+ V* t  w# M7 pHolmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到Holmes不高兴了。), m/ K( G+ M7 d7 |1 G9 d( a
Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.+ H. T3 w# I2 T" p  d
9
2 `- ^. v. j8 MIrene离开,Holmes傲娇地弹一种琴。之后Watson上场,玩儿命吐糟仰慕IreneHolmes,建议Holmes远离麻烦(leave the case alone)。" e& ]6 b& G( j/ Y! o9 `
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着Watson。)
1 T% `6 E$ }* ^" A+ z. b6 EWatson: Get that out of my face.+ E/ f" p3 Q# z. u5 F% ?( U3 O
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.  u: ~8 A- M  D. Q2 y  N# r
Watson: Get what is in your hand out of my face./ C8 D" h' Q2 G; `
路人警官Clarky上场。" c. G' m% y" b: N2 @
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
6 l5 O1 \  H5 Q+ QHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)6 u1 m+ M( C  M; o) s# `
得知Blackwood死而复活后,Holmes拼命拉老相好下水。
1 L1 a2 V4 i% V) l/ ~3 iWatson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
+ t5 j; \) N- \; |Holmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.3 @3 ^4 k9 D) @9 K, T: [
10." ?8 I/ H8 c: Z, o1 {% e
墓地勘查后,Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁Watson的未婚妻。两人不欢而散。Waston去见未婚妻及父母,Holmes独自调查死者的住处。
& _2 c8 M/ x! \5 o3 E5 i  UWatson一脚踹开Holmes要撬的门。)
  a4 }7 D$ w6 V( B1 \1 sHolmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.
/ D6 o: M) ?! m: |: xWatson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
, x! V- ~* i  q2 o7 F116 u8 e& B  b( S; v9 q" q" G
河边屠宰场,Blackwood13地出场后。
: ^: P3 e# O. D; F; o7 E( SHolmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。)7 f2 ]% u% D# _! Z
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…
, r6 D- D/ d/ C, n# LWatson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)
1 W9 R; J0 P. D9 x0 i7 c* q. M* E死亡机器开动,火焰包围了SherckIrene# P* e' \/ n! \. A2 Y
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)
& }9 X# X/ x* P2 f后来解Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。
) g0 H- \' {: h6 Q2 \+ Q1 _/ ?9 Q8 ~6 JHolmes: Don’t get excited. (汗。)- i7 A) L+ X" O& B  l4 \
129 D9 f7 C! V3 N
警官逮捕被通缉的Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。
  K  T( v$ `. ]  a% _1 L( yLestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
8 ^6 h  }3 A( c; \13.) Z& g3 A: Z% ^. d8 E) @
接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
& P3 A/ l$ H- x0 D. Z  M话说Watson和未婚妻MaryHolmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。
2 Q+ P, S. ^: K7 yHolmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟WatsonBut it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示Watson放他下来。)Good afternoon, dear. (向Mary问好。)
) S! _8 o# C: y0 ]2 J* e: `Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。): b- P. _* A& s1 H2 m
Holmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示Watson放他下来。)
$ I. P" l+ \: O( k$ sMary: John, shouldn’t we help him down?
: V/ ^- J8 _# |  T; E* x6 }Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)
3 z( f! ]; D/ zHolmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)0 h& g/ u1 R7 N& M4 q
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比xxx还淡定。)" j" z/ ]/ H1 K  V$ |
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)
3 m3 R0 R/ i7 s4 s: R8 UWatson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
/ B# a- a/ K5 |; p8 B+ rMary: John. (未婚妻看不下去了。)
. q, ?  I# y7 w( eWatsonHolmes放了下来。)  L% P0 r- w' w& A6 A, ^4 |
***********" Z% ?1 P5 V, b" n: C
总之,这个故事讲的是Holmes为了挽回要与他人结婚的助手Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

关于华大|华园照片|工作机会|物品交换|华大贴吧|我要表白|禁言帐号|手机论坛|HK ICP备09009564号|广告联系

Copyright 1960-2018 华园论坛-华大论坛 桑梓年华泉州厦门华侨大学论坛-最受华大学生欢迎的校园BBS站!

GMT+8, 2026-3-31 07:37 , Processed in 0.022284 second(s), 8 queries , Gzip On, MemCached On.

快速回复 返回顶部 返回列表