华园论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

《夏洛克 福尔摩斯》吐糟与彩蛋选

[复制链接]
洋扬 发表于 2010-3-19 02:24:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是Holmes,不高兴是Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是gay, x; D0 M& q5 O9 f: I* i9 g
***********
3 V$ y  V3 E& p: A! E1 Q. k1
6 T8 P3 A. ?* c) D% y影片开头,Holmes启动Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的ShrelockWatson一同制服了另一杂兵。
  |. P5 k9 t4 b  R; e- pWatson: I like the hat. (吐糟开始。)
: }9 J- F5 H/ A$ h  _Holmes: I just picked it up.& h, J/ H  H! r* r9 A' e: r9 C
Watson: You remember your revolver? (显然没有。)
9 W. J9 m7 K$ THolmes: Knew I forgot something.. M- X+ W2 ^& `% b- A
Watson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)
( }, Y: H4 k4 z* j4 qHolmes: You did.! J( i1 u( D" j1 p& [0 }! p
(注意到Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
9 u6 `" k3 q$ T+ U$ xHolmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.
- {5 O& S0 f% x- h2 T( A2
6 A! Z: g/ q7 ^- c) X8 ^' [5 b" X宅了N久的Holmes在实验手枪消音器(该不会因为Watson的新欢吧),枪声吓坏了Watson的新房东和女管家。WatsonHolmes的房门。8 O, {1 {; F& j8 o6 ]' \% |
Watson: Permission to enter the armory.
( `4 ^9 b* J0 n# \Holmes: Granted.* K9 l  p+ A. V7 g. K
3.
+ G# U$ g% \8 k- u, v3 }- E晚餐桌上,吃醋的Holmes气走Watson的未婚妻(女性)后。
0 y% ^* W) d8 [  A% bWatson: Well done, old boy. (潜台词:very mature。)$ J5 C# i" R5 J% y) E
45 _3 U# y+ K3 v9 H
拳击场那段(Holmes启动Combo Strike之前)的插曲是”Rocky Road to Dublin”,是一首19世纪时的爱尔兰民谣。1 o+ e: h: b) T% V. ^/ m
5! ]; A6 Y6 |) F; U9 Z% Z, j( ]+ S0 e
WatsonHolmes去见Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在Watson得知Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。  D9 |' V: I/ }9 W; U1 P% Q2 N2 z, ]
Watson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)
% a1 g/ S# P* y4 b0 U9 ^6+ |8 z6 H9 H# t9 i8 R6 \  D
Holmes去见Blackwood时,Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是Lord忽悠。. q4 o* m4 ]: H( o, a" Z
7
8 u; h+ \: k0 s' q8 t9 tBlackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。, T  A) z6 _1 K% `  E6 h
80 c) n3 n3 C' Y& e- y/ A7 }
Irene(就是Holmes仰慕的那个女贼)带着Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终boss)的委托来见Holmes9 B" ~# Q! t' b8 b+ e
Irene掏信,Holmes惊慌失措)
" M9 z6 n0 I6 @" c" ?( MIrene: Why are you always so suspicious?
; `, L5 f3 R: hHolmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到Holmes不高兴了。)
( r4 p) d! P& cIrene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.
# H5 F* C, e5 D9$ W% h* o3 J' p& X" z
Irene离开,Holmes傲娇地弹一种琴。之后Watson上场,玩儿命吐糟仰慕IreneHolmes,建议Holmes远离麻烦(leave the case alone)。- ~* S4 N0 i" p* H5 i# n# Z
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着Watson。)- L7 `. A" K2 |2 h' q8 E, c! e
Watson: Get that out of my face./ z5 \- U6 d/ \2 |4 U+ O$ x
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.. Q  h  {* J, w6 O8 |3 x
Watson: Get what is in your hand out of my face.7 m: ]. ~7 B7 D/ u# G3 W  J
路人警官Clarky上场。- \$ n& x- O1 U7 n$ A, r
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.. f. A  {5 }8 q% u2 W/ |8 i7 N
Holmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。). Q5 ]& ?! L, Q; O7 u0 s: b
得知Blackwood死而复活后,Holmes拼命拉老相好下水。5 l4 p7 R% w, C/ ?' l: l7 z2 h6 u
Watson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?6 G4 E7 k* C! m, M  z8 ^8 z  T
Holmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.
, O% B% ~  T5 I" L10.
' J. ~& S* T0 v5 A. v1 m# q" C墓地勘查后,Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁Watson的未婚妻。两人不欢而散。Waston去见未婚妻及父母,Holmes独自调查死者的住处。
$ z3 Y. L+ ]4 @; hWatson一脚踹开Holmes要撬的门。)3 Y' Q9 y8 T) \1 r3 |. h9 v3 @
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.
( b: Q0 x) _- e( `- j0 @" v& RWatson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
  t/ z7 _( _; d4 K% Z11
$ F1 w/ u7 N4 c! ^( g: h河边屠宰场,Blackwood13地出场后。0 k( x$ i' t2 U* z2 C4 P0 p5 G
Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。)/ A+ U. |3 i+ F- P# ~
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…# U; e& O1 S% _, [8 m
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)
9 D  T; J) p: j: Q% Q7 J死亡机器开动,火焰包围了SherckIrene  @. Y2 Z- {% o2 d
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)/ Y9 t0 j3 [" W% B/ S8 L8 i' q
后来解Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。' z1 H$ |6 d) N7 ~" ]) A' I. D% C
Holmes: Don’t get excited. (汗。)
- p5 @  A/ O: S) v5 e+ D& e121 X# x9 i1 `, e2 B" i( A
警官逮捕被通缉的Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。
/ |3 @+ _$ P* q% _& uLestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
* M. n7 Y! R8 D7 G3 k13.
/ p) b  t( U1 e: m+ D0 o' R+ y接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
) m( x& T8 A; g) K话说Watson和未婚妻MaryHolmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。; h' w9 C7 j7 Y2 J
Holmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟WatsonBut it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示Watson放他下来。)Good afternoon, dear. (向Mary问好。): ^2 `- U/ ~; F' q) ?! ~3 ]2 x( U1 N  X
Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
4 g9 a$ M4 R7 j) UHolmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示Watson放他下来。)( h0 ^' n$ b# R' c  t* B
Mary: John, shouldn’t we help him down?
' K7 \2 A! m2 a8 H6 p/ oWatson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)3 a$ j# N* d, u# ~
Holmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)3 n* B  w# P8 B, |! M6 K
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比xxx还淡定。); B. ?' c% @/ J: K
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)+ P/ r' o. ^  J4 u! l
Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
$ \- G! r' K3 u4 u! b9 mMary: John. (未婚妻看不下去了。)
0 Z: W- q/ n" b% mWatsonHolmes放了下来。)# {- e8 X6 x4 m! ~0 i: I6 \- b7 s
***********
" v- W$ ?/ O+ Z总之,这个故事讲的是Holmes为了挽回要与他人结婚的助手Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

关于华大|华园照片|工作机会|物品交换|华大贴吧|我要表白|禁言帐号|手机论坛|HK ICP备09009564号|广告联系

Copyright 1960-2018 华园论坛-华大论坛 桑梓年华泉州厦门华侨大学论坛-最受华大学生欢迎的校园BBS站!

GMT+8, 2026-6-4 18:10 , Processed in 0.021866 second(s), 7 queries , Gzip On, MemCached On.

快速回复 返回顶部 返回列表