 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。
. [: B. E, d- H2 @***********
$ c T8 f1 [# L+ N/ @/ c% M1. % C" D T: v D5 _9 r
影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。
0 V( |% C. o) H+ Y- UWatson: I like the hat. (吐糟开始。)
3 W N, `8 P1 ]: dHolmes: I just picked it up.
( e# d) x4 `& T& q7 lWatson: You remember your revolver? (显然没有。)
) I/ E" E' j& y; L o! \$ l9 uHolmes: Knew I forgot something.
. Y+ O) t* n: `7 V7 h/ i" O: }0 b, ^Watson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。) ; m3 n- X( W' k% X5 J% |1 i
Holmes: You did.& H0 m5 @( k6 P& z6 N
(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
/ ^- Z& Z+ A- vHolmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.- t2 I2 [ A/ D) j% }# C
2.
: ]7 f ?" z4 e% O% S# |5 D7 G* ~宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。
0 D+ _$ x: \3 {1 L6 b: RWatson: Permission to enter the armory.
% W% o9 H& b7 Y/ OHolmes: Granted.6 Q3 L1 B- D# {+ u# C. K
3.
# V( ?% W3 S) I. C+ V9 T' T晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。 + v: }, M8 ]5 {
Watson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。) . j( K: w0 a& w4 n; L! r4 M
4. 6 o2 ^- n4 f; a- @1 @# N/ _
拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。 . z4 [$ H2 c3 U
5.
/ f! ? @/ h4 e* EWatson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
# ^4 s2 a3 \% d6 l+ @7 XWatson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)
4 U) X6 B$ H1 e% S% f: T6. 0 T3 |& D7 [( ]+ p
Holmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。
* K' r2 J$ H1 }/ \: @; I. v7 s7.
! T+ H5 b. m( YBlackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。 5 p a& G5 A& p; r
8. " d' d0 [- Q4 X5 C- w3 }* y: ^
Irene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。
$ g" q: I( o+ f, K( Irene掏信, Holmes惊慌失措)
1 v% j; B/ ?# aIrene: Why are you always so suspicious?1 A9 c X/ h: G9 e; k
Holmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。) 9 }+ @4 u( w, @
Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.2 Z4 g _0 A, {& v% N5 k# a
9.
" l* c& K: o/ w9 d$ L1 tIrene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。 , R1 d- f0 r$ w& F
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。)
' [+ n6 Q$ r$ W7 N# g kWatson: Get that out of my face.
/ e. {( S; T( t7 ~Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.
4 S% J% C% ^5 f& {Watson: Get what is in your hand out of my face.2 T* k$ B( ?+ Y. `% }* B
路人警官 Clarky上场。 3 r: F) K& J( D5 W/ E6 D) O& m( W
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
4 X$ R- ^! g2 a( p! \* N4 v1 W2 CHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)
' r, F+ v. W& y/ d Z得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。
/ X7 N, O& b, N- fWatson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
+ w! t6 S( p. kHolmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.& s( Z8 E+ A$ T, C N! ?. A+ f9 [7 i
10.
4 b N8 r% \1 G2 a2 q& t. r墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。
0 J' d' s4 b9 l. g2 |( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。) # Q7 @( a0 F4 Z( X/ C
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.
& h( [* A( K6 k4 `Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
3 @3 ]+ P4 X: U11. 0 `) k4 c1 I! u# w
河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。
: ^ S$ L2 Q, C$ {Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。)
6 I; D4 \. }! M0 [6 _5 MBlackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…1 C% K6 n1 _% |1 _: y' T
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。) 9 `5 s" [- ^; V9 g* K
死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。 8 |; l2 {4 `7 e4 b9 ]
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)
7 z0 i/ [6 y" i8 ], R7 _# y* ~后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。 ' Q" }0 Y j( ^' r, l3 U9 Z
Holmes: Don’t get excited. (汗。) 9 p7 ~8 S5 x7 R& {- r8 x5 V+ S. q
12. 5 c$ q& E+ M6 p! c8 ~0 L
警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。 * J9 V& |) |$ b) C. T4 Z
Lestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
- ^) W# G( K; V/ M3 ?13.
+ x% |8 y6 k. n) ?4 }0 n/ m6 z3 {接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
5 V" s. d0 [/ t/ q7 x/ j话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。 * C2 i' G9 w3 q7 f2 W
Holmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。) ; Z s$ L8 {5 }+ C' x5 B$ M) J
Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
/ \8 Q% w1 E- V) c* v9 b+ [Holmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。) & c- `/ G" ]" g# u: }
Mary: John, shouldn’t we help him down?4 Y- |" v1 }( a5 x, Y' @
Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。) - Z+ |; S, p( \. Z- b; K
Holmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)
) G4 J; g! p9 c2 N8 }5 FWatson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。) ' {* Z, P _5 `9 v- `& Z- ]* U
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。) 6 o! Q9 T" r! P& V m% T$ W& {
Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
" }3 l& N, q* `0 U) p( w% D- ~Mary: John. (未婚妻看不下去了。)
" l& W2 g* _4 R/ T* K5 E( Watson把 Holmes放了下来。)
6 J9 P ^; P8 ~8 d0 Z9 D: e***********. o0 _4 h6 \$ p5 P' W; `- y
总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|