 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。 4 c* s# ]+ D% l8 r
***********( }) l$ ?% T6 a o* r' b
1. - x: G' T3 K$ [; _, i6 H" S
影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。
9 f0 G( t' u3 m5 k% QWatson: I like the hat. (吐糟开始。)
7 A( x; h& a1 V+ b! P( fHolmes: I just picked it up.
! d, W0 k. K! P) L) cWatson: You remember your revolver? (显然没有。)
- Y$ C& Q9 X* R0 THolmes: Knew I forgot something.
% f7 f7 [5 i% s& C' ~. P% FWatson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。) 3 P% |# I) d! O: F# x. P
Holmes: You did.
, |3 ^4 ?2 _7 z8 k; _3 g6 ~8 c(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
9 G2 z* t4 L! d9 g3 S8 e" P! iHolmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.9 C p! Q' n! u
2. 0 a, F1 b6 |' o* i$ ?7 N+ G, H: v
宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。
0 c% Y+ w0 A6 g/ v M; wWatson: Permission to enter the armory.& J0 o" g9 e( y4 r
Holmes: Granted.4 @$ ^3 F5 `; m- ?
3.
% A$ M) I; I& h$ p7 [晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。
4 @4 j; W/ f# qWatson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。) - E0 B+ s$ n( N9 A8 ^
4. 3 q# I O" I0 E. Q
拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。 . w p; J4 a% h* G
5.
/ e) R5 A3 c5 @Watson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
% r# R! t. P6 T' m- ^5 c+ k3 MWatson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)
) i8 L/ \; p2 ]6. * }' A8 Q+ T+ q) Q# v* k! R
Holmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。
7 o7 ]; w r# K9 v4 t$ f6 o$ a7. 5 m4 q% I- X3 \: y8 L; l5 I
Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。 ! o2 i& j" C1 I8 N5 K- G
8. * O' ]; g( f6 s u
Irene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。
8 f( L2 a% }& x3 p5 N( Irene掏信, Holmes惊慌失措)
! k/ R! J5 q d: Y, y. O: ZIrene: Why are you always so suspicious?, S! J/ s& R3 G" H! z
Holmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。)
: @- K8 T6 p) @* A. o% w# j0 c' vIrene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.
. n5 m; m ?7 F9. $ P# C0 a) L' U# p8 ]! [" u6 R
Irene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。 ) b- Y% F! s- z- p
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。)
9 h9 N P( D. j c; P5 GWatson: Get that out of my face.0 }/ n t* k* z* s. u
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.
, ?# ?6 c& b3 X: P* m0 Z4 bWatson: Get what is in your hand out of my face.4 @8 ? I( q/ X r; R
路人警官 Clarky上场。 1 h0 j) @: G4 |; A% N
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
& h, i6 ~& j8 t; P( NHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)
, ~9 x$ z1 r) h* R/ n得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。
2 S+ d z3 b3 g4 xWatson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?2 J9 c, u7 }% Q% A6 K/ F* @
Holmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.
3 |) r# `" @; F) A$ W10.- ?, L$ g: u. l% n( S
墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。 ! {- N5 Y) B" F
( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。) " d! Q9 @5 ]/ _0 `9 @, C' v
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.1 Q% G+ I, I4 r- G7 [* k- ?
Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。) ) M8 ? q0 R6 I/ h9 x* E( H
11.
) a/ I6 F4 O6 r: W" ]河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。
' ?5 z4 Q! J) d+ ?- f3 f4 {Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。) " n# t% w& T+ y+ p( `3 E" j
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…2 o0 e" |4 L3 n$ R, v [( U
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。) 0 ^) O0 M7 c _4 S. L# M, I+ e) k
死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。
) y: s7 A: E5 E# C+ UHolmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。) ( o! D% r# b. A% e# l# O
后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。
o- k2 O! B; i2 P1 p( {# nHolmes: Don’t get excited. (汗。) " R+ d2 q2 n6 X/ {) }1 j
12. $ M; c& E" h2 {
警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。
8 Z; d9 z- \$ ]& j/ | T0 B7 eLestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.* e' c3 z1 e: f/ L% ]( e
13.
4 g4 I- e; K( _9 a5 f/ o8 f接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。 . V5 E$ X% H5 \; @$ I
话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。 & P5 a+ b( V6 Z; B l! C, g
Holmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。)
6 W( b! J; o9 d; M& U& j* p- aWatson: Get on with it, Holmes. (淡定。) # ]! I5 c1 F c( x/ l
Holmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。) * B6 p% _- E1 v. p( C
Mary: John, shouldn’t we help him down?
1 b' P( t7 k6 L0 ^! p" [Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)
( P5 w! N( m+ ~4 c/ uHolmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。) 0 N" y, [! c7 n/ r$ {& \, @+ u. w4 F
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。)
; C$ C7 T8 Z X- I6 r3 S8 qHolmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)
7 h( f0 w9 j3 A2 \Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
: V, A! [" H" o+ I2 k( yMary: John. (未婚妻看不下去了。)
0 v6 t: _& t) R* U% H5 p0 S( Watson把 Holmes放了下来。) S9 Y3 t. S0 U$ ?9 y
***********9 l8 e, S9 [4 m8 c" j# l: B9 x
总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|