 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。 5 W G5 [+ G8 q" h8 E
***********
9 P& n7 k& Z% E) O$ A$ `0 I8 P1.
% b) @8 ?8 b( d+ J4 P9 M6 f: j影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。 " \, y4 s8 O+ j9 m$ o" Q- n
Watson: I like the hat. (吐糟开始。) 4 O% b% O I& Z) g6 n O$ W4 I6 W
Holmes: I just picked it up., I G( S1 d& I! F* N0 j! x$ {& \8 L* U
Watson: You remember your revolver? (显然没有。) 7 Y9 f0 J( K2 E$ Z
Holmes: Knew I forgot something. F! N( Q0 V- ]3 J! W( r
Watson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。) # {, E4 b4 M% w' ?% k0 ?- |( P
Holmes: You did.
% r% b! g& u+ r/ Z4 f(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
0 s( I# G' ^2 `6 ?1 W5 sHolmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.# X6 j) r( Y' }
2.
. a1 p; x2 y6 h宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。
: X: I. ?6 z! [Watson: Permission to enter the armory.4 R& w" H( A& q0 w1 e- s
Holmes: Granted., E+ C) Q R$ i' ~- \% B6 `$ k
3.0 D* R3 `# w3 B" F4 u$ o
晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。
5 z# a, \* E% D9 P' B9 e$ x* bWatson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。)
7 Z' O& _2 k+ W, B) p4. , {. X6 X' |# X5 Y: y
拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。 ; m$ _& f p' ?6 [6 U
5. 7 k- F* G0 d" O8 }! g" b
Watson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
- ^3 U- s% g8 B- H3 s# q( Y2 T2 o- Y% \# @Watson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。) ( @; e) ?0 S; v
6. 2 h9 b* ]5 L6 M/ L) Y; F- h
Holmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。 # e! p0 x3 S9 \% X" o
7. 1 I$ U3 A' m# m' k0 B
Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。
. m: S1 n2 s1 l8. # n! d' x6 _' H; Y. j+ j) p1 Z$ \
Irene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。 / a, I3 L- _4 a+ l& x! H
( Irene掏信, Holmes惊慌失措)
3 T2 c# C0 h1 bIrene: Why are you always so suspicious?
% f( t& R/ G. n* p+ C0 P$ dHolmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。)
2 I4 V# ^; a2 \7 ~- X" N5 |Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.# E0 V9 H% s; w. c5 Y8 K' l# S
9. " D# c/ b& T' v( `! B" `
Irene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。 * A; h, C% w7 f7 h# L9 G
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。)
7 S. d K. v/ y4 e5 u: xWatson: Get that out of my face.# k+ M8 y5 k( W9 u: E/ M
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.1 m- T/ n6 `8 l ^ I4 ~
Watson: Get what is in your hand out of my face.
! P6 T$ y. Y Z; T路人警官 Clarky上场。
' F: a( K# N- r' X! E9 S$ vClarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
* v5 N. `- F% i# c% THolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。) & s3 h8 L* ]) c, k
得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。 4 w K* L1 U' @# q; c9 m
Watson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?" ]* S( `5 G2 V
Holmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.
! U6 h/ W( Q; n. s10.
% v- [5 a; u0 x% I墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。
0 Z% H) {2 V7 ?& v( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。) - D) T l6 R# b- T& A4 ` o
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.2 L1 ~/ L8 F0 k4 f; ~" J
Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
& H- ^& D" \! ~+ T; h11. 3 o; E8 X! x. D: ^5 V/ ]
河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。
3 o* X: z( p6 Q5 t% _Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。)
; W6 G, h: t9 s1 F) ~9 _3 NBlackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…
0 q0 l1 L( ]' {% X9 H4 aWatson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。) . v0 L( G0 U% t2 e( y) Q5 z' d& ~; p
死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。 9 x: L$ ?4 ~. q8 z9 R* J" S
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)
8 ] m9 l8 o Y& e& [/ @" P后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。
e0 t! b% |& a" r! b0 wHolmes: Don’t get excited. (汗。)
2 D0 r6 K/ g6 O+ c) `$ t& O12.
# _# ?: _: J) \* t6 E. j警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。 + T$ z- i+ V$ A! }4 o
Lestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
) _0 J5 I3 k2 Z2 U& _% [13.
+ d8 J; m4 {0 H) p& M/ D接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。 ( E u) _/ R3 w k, `( Y2 `) p
话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。
' w' v) W) g" u; fHolmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。) 2 @* | Z# v7 l. {
Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。) / p1 H- l$ D- I- m0 s
Holmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。) * p t/ |8 J3 f l! l; ]
Mary: John, shouldn’t we help him down?
$ W) G" L& k, n; i6 G$ q; R& TWatson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)
+ {# i' S5 U4 I$ S; Z& tHolmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。) " r( M" o# {% i" o; x( _8 T( \
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。)
+ l: ], B3 Y3 x w! T+ DHolmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)
. E/ m: C% y+ JWatson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
s9 N1 u7 e+ P6 R U/ u# ^( ZMary: John. (未婚妻看不下去了。)
. K3 ^( U9 X/ n5 H7 {9 a# \1 E( Watson把 Holmes放了下来。) \0 M1 C0 U1 {
***********' X5 _ A+ j5 H9 z
总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|