 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。 - H5 C$ Q& A% I- u) n$ c
***********, e% e2 x/ M5 C7 z: s9 W) }, m$ ?' _
1.
' N6 k5 l- {; y l影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。 - X' \" `0 Z/ m$ _+ @/ N
Watson: I like the hat. (吐糟开始。)
3 x7 [7 d( g6 d2 K' [Holmes: I just picked it up.
# J: D3 m7 ]6 \Watson: You remember your revolver? (显然没有。) ' W7 \5 l) h! `. P& h
Holmes: Knew I forgot something.
6 V- _3 {; F/ c# y. DWatson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。) 8 M0 N, T$ B$ I, {
Holmes: You did.
, \$ h1 U$ u; e6 u5 t; R(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
+ H' K! Z4 J/ b+ p; x) \$ o+ h- H; OHolmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.; a/ M; o; W" @' {+ N& \
2. 7 G2 G& T5 U4 m8 o% @
宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。
: g4 m* Q# V1 CWatson: Permission to enter the armory.
+ J7 P* f: ]+ |) T0 k; t; c6 GHolmes: Granted., y# N, ~& v- W( G* F) k7 P, \
3.6 C2 R, l+ r. P) W9 h8 c
晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。
5 k% [ H: m& v2 J* y oWatson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。) 6 N, a7 J( L+ m5 _
4.
9 p; ~. v M; M" p! ~1 j拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。
5 g. O# b+ r/ o. z5. / R u# H! e+ x' f, U2 `, t
Watson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。 ! m5 V/ _! q& `! ]* k
Watson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。) ( b) g5 c" T9 j9 s) e/ y+ b+ \4 A, M
6.
. e k( R9 f' u3 YHolmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。 8 x) e* N& Y2 Q3 I; I/ F8 o& q, N9 C) C
7.
0 D' A& E0 W4 u9 SBlackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。
: E2 ^9 {% r) W9 H; \0 Z4 K- F8.
# V9 X+ O9 e, {$ n0 r/ a: EIrene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。 - L, H4 L$ b( l' n' j/ c9 v
( Irene掏信, Holmes惊慌失措)
; @9 g8 d: u4 I6 k4 nIrene: Why are you always so suspicious?
0 r# `9 X% N' o/ w0 lHolmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。)
' d+ P+ g# S! [4 kIrene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.% u0 p* Y5 s+ Q
9.
) I& j4 l; C+ T+ m& gIrene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。
# k5 V& a) ?4 h: @. E# ]Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。) - P) F- E4 ]+ h9 X! }! ]4 S+ S
Watson: Get that out of my face.
, Z4 f+ K: z: F( \Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.% G; `5 A% W! p% t/ @
Watson: Get what is in your hand out of my face.
/ i- ?. u7 A% c( [% {路人警官 Clarky上场。
% W. n& V% m1 }3 J9 CClarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.' m; N* E7 P! D: N5 Z6 ]$ r+ t, r
Holmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)
8 X: C* [' f% g1 h得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。 9 B- g2 @% O. k
Watson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
- I( t* W/ A% h( W" C" F8 vHolmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.' C! c* C4 u7 l
10.: ?1 @. U- N5 |5 |9 u
墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。
0 F- Q! u3 N6 S( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。) * f# v' @- p( E1 j& i
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.
" K' o% i* |5 x8 o, ?/ N: a% JWatson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。) - i/ k w9 l: G4 ]: m+ `" [
11. f( N% x3 Z- ]/ X t, a
河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。
! p; I& J/ @8 K4 [) N: S5 Y/ X: xHolmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。) $ O, H O9 z5 P8 p( ?+ Z0 U
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…* B, e5 d J/ S/ m) G. K( u0 P0 Y: `
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)
) a7 H; q& r% r+ ~ \; Y9 Y死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。 % V. q% S6 M* d! \0 B* B3 B
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。) * y4 v9 c0 B& J+ g3 U, N. p
后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。 ' q9 j' I% w- t
Holmes: Don’t get excited. (汗。) 2 d/ K; Z' D) E) k
12.
& {1 b" M8 ~* P; k9 d1 k E: U6 [4 x8 K警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。 I* C. p: x9 a3 n2 Q3 d
Lestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
' r5 ~ [1 A2 L13.& t. p9 g$ _- e2 Z
接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
! |7 C3 s% x- z; h1 A话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。
! ?( O3 f$ L8 C- N9 {2 cHolmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。) 7 C! B- g c: |
Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。) ) k5 h, F/ a+ d& c! y7 G
Holmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。) 0 I! d' M0 I# x6 B' w ]
Mary: John, shouldn’t we help him down?3 J, Z- [6 u3 J7 R, x3 ]& S4 h
Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)
T9 ?/ o% Q H9 z& m0 Z4 u. N U- T0 sHolmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。) 7 z2 b, M3 h/ \& I
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。)
/ i9 Y5 v3 \2 k8 i# G- @6 o" G& q- zHolmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)
7 t. Z4 ?+ ?5 g) s2 A; V3 gWatson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
# |5 l( Q- o# _Mary: John. (未婚妻看不下去了。) . l# z4 E# b6 F& ^3 T7 x% W3 d
( Watson把 Holmes放了下来。)
3 R' r k, |! {***********2 ^, v* P# }( Z" M, F( a& N2 r
总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|