 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。 * U7 p4 d7 ?" m1 h" `
***********: Q0 k0 Q w/ l
1. ' o+ |2 ^8 R3 ~& N
影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。 G% u# E( B8 r$ l' d" E
Watson: I like the hat. (吐糟开始。)
# c8 J; Q) ^6 {7 YHolmes: I just picked it up.: `5 R+ h# z# D7 u) V) q+ y8 r7 X9 Q
Watson: You remember your revolver? (显然没有。) $ A% _; l7 N( P
Holmes: Knew I forgot something./ {: T. U8 x, f! o l& D
Watson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)
; a8 w; B, B1 a: E$ D, t& VHolmes: You did.% M j9 Y/ J" T7 ~( C$ X& t
(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。) & U! U0 M5 B: b/ |- ^
Holmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.+ K: q2 @: l! }: I4 i$ y+ K
2.
, ~. M, y- F# @宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。
- a0 @) j8 M" C0 C3 s8 eWatson: Permission to enter the armory.
% S) A- f+ b# Z U+ \: T; m SHolmes: Granted.+ H) y+ Y( b1 |3 w3 X' g+ Z% h5 Y
3.
6 C, i) g1 V# x! j" F2 |* W晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。 9 @2 K9 {( q% t. G' G+ O/ I
Watson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。) % [) e2 E$ \% S% a0 ^; h
4.
a2 Z% v8 }* `; h6 j4 d拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。 ' c3 z: ^! |9 h/ g3 a
5. : e# [( c6 z: x4 s
Watson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
( }: V/ B' P- h* u8 rWatson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。) / P' {# f# s3 z& [% N( S
6. % d/ B% a1 n) t* e
Holmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。
3 o+ U% F# e1 [2 p2 G, T' i: X7. * I6 V _4 D2 H& S- ^3 a3 a+ S
Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。 , X" N! T* a$ ~; M l3 Z- W
8.
* D/ g' A2 {4 q: HIrene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。 ) E6 i! M# m) `6 i5 }# V
( Irene掏信, Holmes惊慌失措) ; t5 i" C4 R' @4 s" a) U; Z2 d
Irene: Why are you always so suspicious?, s; C% g7 O) n8 j! U ~4 S
Holmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。) . V" O/ w1 U7 b
Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.9 z2 O# f! W: C" V
9. 6 v8 e- {1 ?' E9 i6 b0 x
Irene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。 % t5 W3 {# x2 {' G5 {# U: s/ x
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。) 8 E/ X: P# X+ L3 F
Watson: Get that out of my face.
7 h. V8 n! \: J. W, g) z& C+ H. U, PHolmes: It’s not in your face. It’s in my hand." l: d! q- H% e; k) T3 K
Watson: Get what is in your hand out of my face.
" t0 t8 j7 W, L4 X5 f7 z7 i8 }路人警官 Clarky上场。 . D; o. O" N- p
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
4 ]: m$ j9 m8 GHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)
: i: D. G6 Y6 k& v得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。 ' g# l6 a5 ~- e c4 m
Watson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
$ i. }, } r Z" l9 N# fHolmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.
8 {/ T- N2 g8 ]" ?2 O( A3 P2 X10.6 X y5 p' ?3 Z
墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。 0 ] }' B6 x- V
( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。) , m+ l7 Q8 V% O9 K
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely." v$ l" L- [! j2 C& A
Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
1 g. Y7 H2 {# K11.
/ }# v4 Z6 L- Z F. i) Q4 r河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。 7 |; R; h: V; ?0 q& e2 e8 X
Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。) ! l: A z# h- U& r, V9 I1 t
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…
# [. ~) v" Y: V+ A2 ?) gWatson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。) / {3 v2 j5 L2 m9 O
死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。 6 M; V* ^+ J9 E/ S1 C7 Q1 D' M
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)
/ k9 y- O& E* v; R. y K后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。
+ {. ^/ g/ S) S. [7 ~9 PHolmes: Don’t get excited. (汗。)
2 I6 n' R1 E. p3 B7 t- h! N1 D, c5 Q+ ~& d12.
1 U$ t" E7 K: _- U6 I+ D& s$ O警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。 0 ~0 D' a1 \) y9 F$ K: K! U" Z
Lestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
+ K0 y, k( P% n13. f0 Q4 J9 T- z' ~& A, Y7 b
接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
6 O( y0 z2 Y* m& G% T; e话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。
/ {9 ?, j+ e3 j" M0 j- y0 [/ VHolmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。)
# F6 k+ T9 F( j" C8 Z& Y! {, g# XWatson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
. e! w3 {5 P* \$ e) ~, ?/ mHolmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。)
: I; |+ d8 l) g7 T' t* K9 FMary: John, shouldn’t we help him down?
* _- z. Z$ r+ F% A/ lWatson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。) 8 m0 c( j U) b
Holmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)
; g) T6 C: O+ E" N/ SWatson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。)
- x4 Y% \) k% `4 u' r" THolmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。) * j; G, e/ m9 s
Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
7 Q/ i( U8 E' A9 J& R- xMary: John. (未婚妻看不下去了。)
' X6 u: U7 E- I3 p* f- M& \0 ^( Watson把 Holmes放了下来。) + L1 Y3 f9 ` o( l$ `
***********6 u# e" e0 D4 W. q4 D4 c# b
总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|