华园论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

《夏洛克 福尔摩斯》吐糟与彩蛋选

[复制链接]
洋扬 发表于 2010-3-19 02:24:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是Holmes,不高兴是Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是gay- {  ~( ~! S1 V- Z# c; W" f
***********+ t" O; F0 }; c% O
1
: G1 s  K( Y+ C+ u6 j- s. |影片开头,Holmes启动Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的ShrelockWatson一同制服了另一杂兵。  o: V' y5 U6 ?# Z" J$ }8 P% v
Watson: I like the hat. (吐糟开始。)3 j/ t/ J2 r* Q% I$ A4 Z1 v' c
Holmes: I just picked it up.8 F- X+ q, R7 \
Watson: You remember your revolver? (显然没有。)
$ E; q% d* h" wHolmes: Knew I forgot something.
0 f$ Q$ k0 ~! D" QWatson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)0 B5 R, e7 K' D0 X* c
Holmes: You did.- y: ]! G9 w8 R& [+ z
(注意到Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)4 |# m0 e# \* {4 B) u: v- _# g
Holmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.
) x, C( E0 I, y- x2
$ F! \4 g( V& X! t# _宅了N久的Holmes在实验手枪消音器(该不会因为Watson的新欢吧),枪声吓坏了Watson的新房东和女管家。WatsonHolmes的房门。
6 h  Y( x6 G5 ?4 c! t/ L8 aWatson: Permission to enter the armory.7 P( E) M2 P" f' x7 v6 M) f. K( E
Holmes: Granted./ {- D% t, W- ]2 w* Y
3.5 @' z9 [* A) x* d6 y  ^2 Z; K
晚餐桌上,吃醋的Holmes气走Watson的未婚妻(女性)后。
1 o/ H. Q0 L( q& l7 c  n& g7 MWatson: Well done, old boy. (潜台词:very mature。)
4 z7 ]$ _0 W1 s) z" h+ v44 [) f/ l. o" Y* ]7 k
拳击场那段(Holmes启动Combo Strike之前)的插曲是”Rocky Road to Dublin”,是一首19世纪时的爱尔兰民谣。
0 v. f, x" ?& U+ Q2 n: I5
; K- g7 O. Y3 t, X  d/ |8 eWatsonHolmes去见Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在Watson得知Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。3 j+ A1 f/ F$ k4 l5 n
Watson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)
0 w9 a, v8 J. w67 X9 G6 F- c1 T; o  L
Holmes去见Blackwood时,Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是Lord忽悠。; I9 f, K9 g: s" ]
7
1 _. o& @3 b) o0 X9 _Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。
/ E; k: t& B$ b- |8 o( v" p8
0 u& F9 ^! c, ]Irene(就是Holmes仰慕的那个女贼)带着Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终boss)的委托来见Holmes0 m" m6 B3 r$ Q7 I3 V/ J; U
Irene掏信,Holmes惊慌失措)
' M! g- ]) c5 P$ fIrene: Why are you always so suspicious?
+ |9 W5 @% X# [; E) {Holmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到Holmes不高兴了。)( K4 ^! {2 M) c/ Y# U) f! w
Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.
- |+ R5 U; {) x  |" F, c+ b0 @94 K( Q' o  J5 ^" E; P6 `  @2 t
Irene离开,Holmes傲娇地弹一种琴。之后Watson上场,玩儿命吐糟仰慕IreneHolmes,建议Holmes远离麻烦(leave the case alone)。' z$ ~# {  Q+ n+ T# C2 E. B' ~
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着Watson。)
7 t, C3 n4 l7 M3 R6 x0 }& S+ gWatson: Get that out of my face.7 C) T% Y8 {3 |
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.( f# \* B$ R: b& M. R3 x. S
Watson: Get what is in your hand out of my face.
  b: f7 t$ ?/ l3 g路人警官Clarky上场。
( M2 v3 ]' I( L+ e) D4 J& \/ wClarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
5 c8 S2 R0 ^- b/ X3 IHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)2 t8 W! Y5 e; J! s9 j2 l( d+ U
得知Blackwood死而复活后,Holmes拼命拉老相好下水。, y" d4 ~. _' Y7 V" m! {
Watson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?) u2 M0 f9 @6 Q" T4 g/ |
Holmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not./ A" n) k- S7 {2 D( \8 D0 g
10.
( P: I, z' Z4 h; L墓地勘查后,Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁Watson的未婚妻。两人不欢而散。Waston去见未婚妻及父母,Holmes独自调查死者的住处。
% _- `. Y  r* X) s7 rWatson一脚踹开Holmes要撬的门。)' H* A) Y0 C) J
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.1 p" }9 a% l7 M8 o/ w! @
Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
# v% G& G" H% a5 P8 M+ m# _11/ @5 c5 x3 K; f6 P0 O
河边屠宰场,Blackwood13地出场后。$ o& ?1 i2 G6 P( l9 W$ h" ?
Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。). K( f8 F$ f0 @8 T
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…& \! R- M0 d7 |( p  ?
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)) U% H" L. ?8 O$ v4 s
死亡机器开动,火焰包围了SherckIrene; @7 |3 ~# o  h( f. E& h$ K
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)1 z8 q/ f4 k# r' B3 P7 _7 S
后来解Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。
: b4 H3 m' t2 A5 A1 ?6 y2 V8 \" s. qHolmes: Don’t get excited. (汗。)) f7 A. W" t: l6 w6 r. {7 N
122 M9 I0 l0 v. f5 r- H. D% Y  |, Z* _
警官逮捕被通缉的Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。
: B3 K; d: g5 J* I; vLestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
& h' ~. q! x3 U0 P! q0 K13.
" l2 F( t  ~# q8 I接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。. V. D: ~3 z7 D( u( l
话说Watson和未婚妻MaryHolmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。$ o  B5 n+ y! p4 f$ Q6 o; B
Holmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟WatsonBut it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示Watson放他下来。)Good afternoon, dear. (向Mary问好。)
; b( I2 r. j2 L) G) U, KWatson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
9 i- _+ d+ P/ @$ jHolmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示Watson放他下来。)+ O' Y; r6 T  }& A+ \
Mary: John, shouldn’t we help him down?0 G1 M! {" X8 o4 l. x1 g/ t- z  U4 B1 [2 r
Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)# f. Z' O9 f; y5 r; r7 o8 D- Z5 ]
Holmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)( x" U/ m4 n1 @
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比xxx还淡定。)4 f6 w2 c+ t# p6 X
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)" `. f6 U! q% x9 O- X
Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。); J7 `: v0 Q9 n) w3 E$ d) [
Mary: John. (未婚妻看不下去了。)3 E  n7 O# P2 i3 N3 B
WatsonHolmes放了下来。)  N7 M+ f, _- B8 M0 n, _
***********
1 J! s2 m4 V, i) D9 V- H( b总之,这个故事讲的是Holmes为了挽回要与他人结婚的助手Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

关于华大|华园照片|工作机会|物品交换|华大贴吧|我要表白|禁言帐号|手机论坛|HK ICP备09009564号|广告联系

Copyright 1960-2018 华园论坛-华大论坛 桑梓年华泉州厦门华侨大学论坛-最受华大学生欢迎的校园BBS站!

GMT+8, 2026-2-10 11:08 , Processed in 0.016835 second(s), 8 queries , Gzip On, MemCached On.

快速回复 返回顶部 返回列表