 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。
. n" D5 {- b4 r# Z4 z! q1 v! q***********
& R v8 l6 B7 g9 F7 ?1. $ e' M$ v! Z8 S. S
影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。
! j. I- q8 J! i4 A. vWatson: I like the hat. (吐糟开始。) 4 s) R, j7 J1 T& s- {5 E
Holmes: I just picked it up.* }0 d+ X0 l7 V# b% f8 ?* y6 ?* a; Q
Watson: You remember your revolver? (显然没有。)
( h' ?$ e( g2 a+ r H( DHolmes: Knew I forgot something.. `- [2 Q$ I# }( F
Watson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)
9 Y1 I3 E1 l6 @" V$ S' ^1 [, X0 SHolmes: You did.- i! s/ f. A) Z6 J3 c6 t: h
(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
# j" b; @/ k9 \9 A$ _Holmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.
- b3 z; l- i/ \, v& L8 n5 x5 `4 C2.
% @! y" [( C/ Z: U- L" B: C( ^宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。
+ ~9 \" R8 X \9 d6 HWatson: Permission to enter the armory.$ k9 q, `2 N; j0 X6 _
Holmes: Granted.+ n: G* r+ v4 g$ D1 p8 B0 E/ O! w
3.8 z/ ?' o6 P. D7 _
晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。 0 @: J$ U1 v: o1 t6 o0 ?. }
Watson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。) / U2 P& W8 U. e+ T/ f5 l
4.
) T7 N; z5 t" `; W8 J. |拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。
# {0 ~" K: _0 U8 `* E5. ) H) A% V/ d$ Y/ e" W5 T, E; K
Watson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
4 t/ [* }# i4 W, F2 L$ C' eWatson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)
, @- ~ g5 G3 x1 I F; k, a2 \& t6. " |! g0 j+ y; D5 D: e0 j
Holmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。 0 T! }% M! d2 {" i
7.
7 D/ T+ A( c+ M7 P* lBlackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。
, L4 ~6 y$ |" u5 K/ b. X$ Z S- {8.
% V0 j3 m% v. z1 a& u4 j' ?% |Irene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。
, u6 {& G7 w. n/ ]( x& c( Irene掏信, Holmes惊慌失措)
% }5 @: e8 q% b' c! aIrene: Why are you always so suspicious?
7 p- A/ p- o: x/ pHolmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。) . M' |/ |5 U& W0 S
Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.3 i( n/ f3 W, Q4 W2 a1 h! t/ Y
9.
9 B" b, u f2 m7 d' s2 L0 ]Irene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。
. V* }% v; i9 R, J! ]Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。) % f' r* t! f2 L5 r& T
Watson: Get that out of my face.( _ |5 K1 x1 i w0 V7 W4 {- {
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.
& C/ ]* v \% @8 Z7 M/ \" YWatson: Get what is in your hand out of my face.0 [+ r) ?) G8 r1 R
路人警官 Clarky上场。 + G# @/ o, ]. h4 b8 u
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
- T: u& K. B: z* ?% x+ BHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。) 5 f, S6 R8 L n& Q1 B
得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。
; v+ h8 L. E# y7 n6 t" D1 ~Watson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
1 R1 @. D* R2 J/ G" v* S) QHolmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.2 R" V# e! b/ M6 V$ P
10.
( c1 A& ~+ K$ X, O& P墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。
: J$ c& d# H& s+ a( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。)
* D0 Q$ F6 Q; Z+ D% ]Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely./ z! M2 D$ s, x! }& I
Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
7 @& `* N- k9 M6 V- F) E11. 8 t7 v% C) O) T' n$ ]
河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。 ! [0 C5 d; D7 Y
Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。) + K' [9 f, @* }3 F3 C. K
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…2 k7 K5 x/ Z5 |& p
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)
# s+ r- `: s: ]- p. h死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。
# E6 ~; j# \# N7 yHolmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。) 6 G3 R2 `# v, H: J' x% r
后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。 * M' S! r; L+ R* S/ ]( x
Holmes: Don’t get excited. (汗。) ' L7 L$ k4 t3 V% M' T" ]0 I
12.
9 D' ]/ |- f7 k0 Z警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。 ( h' A: W) o. W) F: q
Lestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.
) Q/ ^9 J$ F" d) v3 Y s9 S13.% \+ P( G/ G" e8 F6 V% X; w
接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
) i. J' R* ?3 n, n6 E# ?" s+ {话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。
- _8 m0 x+ Q9 X) BHolmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。)
* S; w6 \1 x+ l' o5 GWatson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
- s$ ^) l9 d4 D" M8 ~+ W" o4 QHolmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。)
. c1 V/ M) [% s/ ]5 Y% @Mary: John, shouldn’t we help him down?2 y1 x% l2 B6 |
Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)
$ t; f" n- q% S& o& T0 ?) HHolmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。) ; |4 |. s/ l8 E
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。) * _6 c; k1 z8 q( }+ `) F9 I' K- k; |. _
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。) 0 w' g& ]% N6 C) `* P
Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。) ' ]' }2 d7 z3 s3 y& b& r
Mary: John. (未婚妻看不下去了。)
$ C( [: f+ W; g( Watson把 Holmes放了下来。)
+ S; X3 R/ M6 P. q% _( ?***********
! T, x/ k; c; b$ }5 @7 W总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|