 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。 ; ?6 O& C# b4 E
***********/ ]. G# l4 O8 w6 K" r" Z t
1. " C- l0 p- p2 N6 J# ~3 u" N* M; H
影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。
& G- J$ Q' g4 K7 p' x; r7 VWatson: I like the hat. (吐糟开始。)
7 ~' b5 j+ v% A8 S; X3 Z; R3 ^3 IHolmes: I just picked it up.
E4 p: w" G, QWatson: You remember your revolver? (显然没有。)
9 r! c$ I5 r! G- p/ H( |+ J$ \4 vHolmes: Knew I forgot something.
! K6 p8 ]5 _7 A, q, f: N$ q0 d6 |Watson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。) & [3 T2 V. q# B9 W5 ]
Holmes: You did.
3 S; x+ n( \" c$ u9 X! }(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
* E w1 Q& B( x6 w* r- y- O% ~Holmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.' f ?0 N. a# h- A$ g- @ u0 z# E
2. " {9 e H9 e* u" c) P: T
宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。
( C; k2 H2 H9 `4 MWatson: Permission to enter the armory.6 O5 c o' H: \3 h% O# B- M
Holmes: Granted.9 T* u' l4 D6 U- f- y& R
3.* f$ t' X+ K% c) G- p- V" A/ s3 J
晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。 ' d+ J3 ~) C0 {
Watson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。) ! Y' n, a: O) ~+ |
4.
7 ?4 K* q* _4 M+ ~3 ]拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。 5 A0 K2 ^6 H s8 m
5. ' \& x! D8 [4 `- ?9 E% Q0 y! ?
Watson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。 ) j5 ~7 L) k: \7 l' u2 C
Watson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。) ) W5 t2 l3 f$ k" c: P' L4 w
6.
# Q+ b3 Z% j7 h, ~Holmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。
( O) B& K: m3 J4 `8 [) P$ a7. $ F& M3 X% N2 I- f* s" \1 o* n
Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。 # s2 v e: r- a, m3 l) I
8.
6 p4 [+ `; C: eIrene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。 2 P; Z7 q7 F- V' J; f. h8 P
( Irene掏信, Holmes惊慌失措)
3 N" [& T$ s( g& p) d7 R+ j" Y& \Irene: Why are you always so suspicious?. D3 Q. N1 u0 ^0 S' R' N
Holmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。) ) ]9 }% f$ Y: q. \# P! o# Z
Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.
- }( Z# M/ b: a9 L4 C7 L3 j! }9. 4 P/ e8 n7 ]. K% }
Irene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。 ' F4 X+ L6 s& p: h! C
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。) * N4 \1 g- U" p% Z5 ^
Watson: Get that out of my face.3 S, ~& i0 U" q' k
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.& @' D2 J. Z" A3 r' t# @0 r1 a
Watson: Get what is in your hand out of my face.$ P F6 U, y1 w9 t+ e' {
路人警官 Clarky上场。 + l! a3 ~; Y7 z. y6 g
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once., J( ?: D' G! b" [4 G; A% W
Holmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。) % d& o$ J+ }" q5 l: v/ c/ F. I
得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。
0 l3 g2 G# M, P& L% T6 p, W8 KWatson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
5 x- ^2 N& T l0 }Holmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.
8 G, t; A$ u; e1 L' w" z10.
) z5 s& t) B1 G+ {1 A( i墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。 " d' E# T2 g& I" q# k! I+ `+ B
( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。) ; h+ {8 S0 N* ^& n% ]
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.( P% ^6 d$ Z3 U! m
Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。) % j( l1 F: T+ _/ U$ x* x' z
11.
5 m$ e, h0 M4 L; P" T% P河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。 3 B# \9 Y- {, q9 R. Y% P5 E
Holmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。) . \# k0 R; Y1 ^6 f' k
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…
. V& b }6 L; v) yWatson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)
1 t! |5 x( ]0 r5 ]) R1 h5 J8 ]死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。
8 z* m0 f v3 D0 P6 V+ hHolmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)
, R% ?2 C8 J6 {+ W. b后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。 7 j B" S9 L4 G* T T
Holmes: Don’t get excited. (汗。)
& `5 _! H# `* p/ b12. 6 k. A1 `! ]8 S( U' \
警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。 / }- T: y+ |4 R$ X0 D/ u0 _* Z
Lestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.1 G5 B% ?/ a1 S5 L3 v
13.
- O1 X7 j5 E) ~' x接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
0 ^3 n0 z# I! I1 h. A6 f1 c话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。 , u# X8 W4 }1 T4 S
Holmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。) 5 h9 e! X C( }4 i6 H
Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
! U5 |8 b# V/ JHolmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。)
}: k) Y; V r0 L: oMary: John, shouldn’t we help him down?
z! `$ d% w. K3 nWatson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。) $ v8 N/ n1 L- q( s
Holmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。) a% ^' I% y( P( l6 a, `* y
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。) , a# o/ e3 G9 X l& P" d. {
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。) ; Y! C$ E5 z. c
Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。) % |7 T6 b+ d* Z2 {8 P- C
Mary: John. (未婚妻看不下去了。)
1 Q+ I1 t1 {% Q% m, e- O( Watson把 Holmes放了下来。) $ q2 H. q: i4 O; v
***********6 [/ O/ y& E0 S4 P+ `+ n+ \
总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|