华园论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

《夏洛克 福尔摩斯》吐糟与彩蛋选

[复制链接]
洋扬 发表于 2010-3-19 02:24:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是Holmes,不高兴是Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是gay
9 i, W7 o! n' ~, d) s  G8 [***********( L2 P9 h6 n* o$ F2 R7 L
1
8 X4 C% [7 J( j% H影片开头,Holmes启动Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的ShrelockWatson一同制服了另一杂兵。
) `+ U/ Q# Z; X0 g8 ^6 @Watson: I like the hat. (吐糟开始。)+ B- A7 _: a& C! ]% H
Holmes: I just picked it up.) P, @0 x0 ^' s; h4 p
Watson: You remember your revolver? (显然没有。)
2 i: A! A/ g& I0 i- \Holmes: Knew I forgot something.& V2 @/ ]5 o) u. J' z( G8 z
Watson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)
( w0 [8 H( d6 b% VHolmes: You did.
! ?4 s  e9 N0 t5 C(注意到Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
( _, e2 S0 B, m# e- u4 {5 ~Holmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.& u  k  X+ j' G5 x2 f6 m
29 J2 R: N6 e! i3 X
宅了N久的Holmes在实验手枪消音器(该不会因为Watson的新欢吧),枪声吓坏了Watson的新房东和女管家。WatsonHolmes的房门。
) e  w) L2 v+ j4 d5 U0 B' c% F. jWatson: Permission to enter the armory.
" P+ x# N5 I9 VHolmes: Granted.7 }6 {: a! j( w) y9 `* H  L
3.
; O3 G& b" ~1 G$ Q+ x9 X" `晚餐桌上,吃醋的Holmes气走Watson的未婚妻(女性)后。
' I: ]* c$ w# e+ C0 W* B, YWatson: Well done, old boy. (潜台词:very mature。)! B0 \6 c- c& l% Z0 v
4# Q/ k: ~0 A, `- k" ?
拳击场那段(Holmes启动Combo Strike之前)的插曲是”Rocky Road to Dublin”,是一首19世纪时的爱尔兰民谣。
* W3 G$ `# H; k2 D0 L% a, V5. e! G1 t, V" ?/ N1 n0 y
WatsonHolmes去见Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在Watson得知Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
1 h  \$ x% H, B0 W, L) I( DWatson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)# r2 G( e, c' q- u5 l) D( d: Q" A% I
60 R1 `0 ^4 ]/ K) I4 j
Holmes去见Blackwood时,Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是Lord忽悠。
! w, y+ T( J% b, B7
* W( R0 r0 Q  l/ ?  b* r# ?Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。3 Z' J# q# h* t
8
' f3 \' X$ p: g8 l5 c) zIrene(就是Holmes仰慕的那个女贼)带着Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终boss)的委托来见Holmes; [* ]8 S& z% z8 y/ K
Irene掏信,Holmes惊慌失措)
9 W! U6 D+ |8 g0 _Irene: Why are you always so suspicious?& C5 [4 T* N8 A, X" `5 S1 R
Holmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到Holmes不高兴了。)% l$ ]: U# l5 p. b6 `
Irene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.
7 E/ ~# S1 y3 `; v3 b9" C( x$ C" `* j
Irene离开,Holmes傲娇地弹一种琴。之后Watson上场,玩儿命吐糟仰慕IreneHolmes,建议Holmes远离麻烦(leave the case alone)。
' s" Q4 t, @! n8 lHolmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着Watson。)
/ }/ m3 e# m; e# W2 c& n/ j  C1 sWatson: Get that out of my face.
* |) @3 @; ?8 N: q$ X8 wHolmes: It’s not in your face. It’s in my hand.  u/ ~( f' N3 ]8 a' a
Watson: Get what is in your hand out of my face.% a' M6 [$ K2 |& B0 l5 e  M; y* V
路人警官Clarky上场。: X! C, [0 r( \5 i4 `
Clarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
' i! d- G( y" s7 [Holmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)) f  z6 \$ ^, r8 s, `
得知Blackwood死而复活后,Holmes拼命拉老相好下水。9 i2 ]6 j+ |9 I& H0 j
Watson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?6 _' O4 f, U( t0 X
Holmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.
3 ?, f$ V% X! J+ a0 N  P. d10.7 j" P9 k+ O" _* T" s8 N5 ~# @
墓地勘查后,Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁Watson的未婚妻。两人不欢而散。Waston去见未婚妻及父母,Holmes独自调查死者的住处。
; e6 c7 E. ^0 i. S; `% B; c$ vWatson一脚踹开Holmes要撬的门。)6 c& o1 i0 q4 N, d; ^8 ^* R* W
Holmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.
$ x) Z" g" D) U1 ZWatson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)/ Q  U5 B8 E, z; S0 @
11
; h0 k% {5 e4 w8 f" @, _' l/ D河边屠宰场,Blackwood13地出场后。
" p! G. d4 \; w8 f- `% vHolmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。)
$ G# S4 \$ u& B/ Y: O8 I$ @9 X, W) dBlackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…+ f7 S( a0 r; X- l; h+ s3 E0 p
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)/ b& t; f( s* L" _# {! m
死亡机器开动,火焰包围了SherckIrene! t: ]9 l* W$ k8 P  n
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)
- D5 k& J) e9 J1 P4 @9 T后来解Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。
% m) h, E) f+ _3 S( r8 U: }7 J+ jHolmes: Don’t get excited. (汗。)9 h( R* g9 |2 [7 o
12
& N+ R9 m/ y* W7 X* q警官逮捕被通缉的Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。
  O( M0 F7 D; X* n, D* m' PLestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.! L: o4 \+ f: {9 b* I' K# _+ w
13., e/ d- Q, V5 ~) o# U
接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
/ }% ]" s* q3 K+ D* C1 t话说Watson和未婚妻MaryHolmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。
' s. A4 e8 U- ~- N8 S1 I* zHolmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟WatsonBut it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示Watson放他下来。)Good afternoon, dear. (向Mary问好。)9 x, ?& R: w, o/ M1 X. x9 U! y/ }
Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
  _1 v& |5 N) I& yHolmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示Watson放他下来。)
" f3 V3 D9 X  X8 H1 r; p" pMary: John, shouldn’t we help him down?: H3 B3 s" C% }0 V+ n0 V
Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)1 t3 s  L4 N: K2 `- {
Holmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)
* [. I, W% R. m' \$ ~1 oWatson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比xxx还淡定。)- P) u# h7 ^9 _( k9 {+ {
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)
& Q; j3 U% X9 Q' T( w6 KWatson: Worse things have happened. (得理不饶人。). A/ c! P0 u3 x
Mary: John. (未婚妻看不下去了。)- N$ T4 v/ H: N3 g
WatsonHolmes放了下来。)
  W+ H. u$ S6 t$ @4 m! U***********
& {* K2 |1 t4 U# e. ~. v8 k总之,这个故事讲的是Holmes为了挽回要与他人结婚的助手Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

关于华大|华园照片|工作机会|物品交换|华大贴吧|我要表白|禁言帐号|手机论坛|HK ICP备09009564号|广告联系

Copyright 1960-2018 华园论坛-华大论坛 桑梓年华泉州厦门华侨大学论坛-最受华大学生欢迎的校园BBS站!

GMT+8, 2026-3-12 20:11 , Processed in 0.024041 second(s), 6 queries , Gzip On, MemCached On.

快速回复 返回顶部 返回列表