 | |  |  | 没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是 Holmes,不高兴是 Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是 gay。
" d/ L: |2 T# L6 ^' C6 o9 y8 B: i***********
5 E. C+ l* b& T4 _" Z3 J& k1. $ d; Z, H: B r+ H1 w5 l) {5 w
影片开头, Holmes启动 Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的 Shrelock和 Watson一同制服了另一杂兵。 $ {4 F! T) p" [5 F
Watson: I like the hat. (吐糟开始。) 7 Z& G" Y& z; v; p. {% D
Holmes: I just picked it up.0 x5 H8 I: B( W% d
Watson: You remember your revolver? (显然没有。) 0 Y! Z- @3 n6 P/ N, t, ]( m" f2 w6 ?! N
Holmes: Knew I forgot something.
0 V' O: z$ W2 S6 o9 oWatson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)
% g& }1 j$ _$ s$ k6 y/ GHolmes: You did.
' h" o! A# I0 ?( Z8 I: P(注意到 Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)
, [0 F9 c0 m+ C# z: X( gHolmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.& I2 L1 O( B# L) t& p! R+ I
2.
- q- u7 }3 V7 i% p+ x) q宅了 N久的 Holmes在实验手枪消音器(该不会因为 Watson的新欢吧),枪声吓坏了 Watson的新房东和女管家。 Watson敲 Holmes的房门。 % g, _" s, l' V* c
Watson: Permission to enter the armory.
( H" f5 s+ r6 g: @0 `) iHolmes: Granted.6 D2 Q, b$ X! Q; r, I- b1 S; K3 b
3.
' X9 \" M1 s6 G. g% \' g晚餐桌上,吃醋的 Holmes气走 Watson的未婚妻(女性)后。
7 b0 b( W, D, q; F( A& t; G; \Watson: Well done, old boy. (潜台词: very mature。) K' L7 y! A W$ w& i
4. $ P8 D) {8 {3 N! N# o
拳击场那段( Holmes启动 Combo Strike之前)的插曲是 ”Rocky Road to Dublin”,是一首 19世纪时的爱尔兰民谣。 + A3 O7 X X/ V( V5 s O8 Z
5.
0 u' x& G( N! z2 HWatson带 Holmes去见 Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在 Watson得知 Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
6 s8 C/ t8 k' }+ C. Q/ WWatson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)
: w% ^% E; t ~# {' }, W6.
% n, S! C5 W3 ^$ }8 j" T' j: kHolmes去见 Blackwood时, Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是 Lord忽悠。
& ]+ w1 a0 t5 p V x+ K7.
, O1 \( l+ d: Q, L. F$ UBlackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。 # |) l. h, D% }' Z) R( P
8.
: ]' l; m; i$ `# o" `8 [Irene(就是 Holmes仰慕的那个女贼)带着 Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终 boss)的委托来见 Holmes。 6 [) \, r( K% ^ H( c# h! c. N
( Irene掏信, Holmes惊慌失措)
+ z/ i* H p% [; s: r }& U' s% h; w0 }Irene: Why are you always so suspicious?
6 |/ c: Y3 {% f2 G& X* K, u/ YHolmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到 Holmes不高兴了。)
% l. C" ?. [% q( l+ N" pIrene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.7 S9 G" ^& h- M, Z( Z4 Z9 y
9.
8 l1 u% W s, \, hIrene离开, Holmes傲娇地弹一种琴。之后 Watson上场,玩儿命吐糟仰慕 Irene的 Holmes,建议 Holmes远离麻烦( leave the case alone)。 9 n: \ b; `) t" K) e0 A: c
Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着 Watson。) 2 A6 B4 V& A6 f
Watson: Get that out of my face.
8 n( o, q3 u; w3 S3 c0 w2 YHolmes: It’s not in your face. It’s in my hand.# i' j4 k, h! g$ O J
Watson: Get what is in your hand out of my face.: w0 N3 ~4 y5 f! `1 \: z' o' K) X
路人警官 Clarky上场。
s' @" [' J* Q/ T* t' R* r4 Y: lClarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
7 a# x! X( |9 h( t. tHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)
$ O9 L. b& C1 C* T得知 Blackwood死而复活后, Holmes拼命拉老相好下水。
3 |& M, p6 X$ q/ X8 X) HWatson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
# {% r, L2 r. {( T4 y2 R$ F+ wHolmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.
4 c1 }- E( r. X- Q3 I! P' r$ N10.! d9 }* K/ X; B. E0 D' W
墓地勘查后, Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁 Watson的未婚妻。两人不欢而散。 Waston去见未婚妻及父母, Holmes独自调查死者的住处。
' P) K- d% ?( p# I: {' @( Watson一脚踹开 Holmes要撬的门。)
" R2 [8 m- w; aHolmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.
: m$ [ S/ W# N# cWatson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。) 1 h' k/ i+ Y$ ^, L
11. " A8 u; i" b7 C5 ~
河边屠宰场, Blackwood装 13地出场后。
% V6 A( e6 o& O7 g& FHolmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。)
9 V+ h) v7 n% }4 q& K6 |/ m/ m% ]% JBlackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…
+ r% A8 d# ~$ M4 D; x% U wWatson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。) ; Y3 x9 ~. B3 q4 I5 Z- l# ?0 h7 c
死亡机器开动,火焰包围了 Sherck和 Irene。 $ H+ x( ?$ i; z( u7 A& D
Holmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。) 6 ]4 F% O# U6 F
后来解 Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。
6 j5 i$ I- \7 E( k7 z$ I- g, X! U* Y$ yHolmes: Don’t get excited. (汗。) % n5 F. F! E) k0 L% j" A
12. 2 m6 Q( m/ P3 h$ M- p3 r8 \
警官逮捕被通缉的 Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。 + I4 N' o+ z5 _
Lestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.8 l+ J- a5 o2 ^" d% x5 g
13.1 w; U4 Y. \2 v* `1 G$ W0 ~
接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到 Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说 Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。 # `2 T" n# y9 m( j: ^" ^5 p+ ]' Z" e+ Q
话说 Watson和未婚妻 Mary向 Holmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。 ( _; q- u. \2 x, `0 C0 B
Holmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟 Watson) But it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示 Watson放他下来。) Good afternoon, dear. (向 Mary问好。) 6 a2 y# p; [* h
Watson: Get on with it, Holmes. (淡定。) . n3 q! e8 V1 M( }0 ?
Holmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示 Watson放他下来。)
9 g8 s+ j4 q0 O5 OMary: John, shouldn’t we help him down?8 _) e& u' P: U1 G3 r
Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)
1 O8 L, M( l8 h4 u0 C# aHolmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)
. e1 w2 r5 D6 k8 s1 g4 y* TWatson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比 xxx还淡定。) 9 j! f/ L& ` P1 j' @7 \7 S+ M
Holmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。) % K# j; t* J) W
Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。)
/ l0 I* w0 J# O& Z- ^Mary: John. (未婚妻看不下去了。)
! Z- b# {% n+ Q* C+ Q# a: m8 {( Watson把 Holmes放了下来。)
9 E- ^5 H9 Z: [***********6 D0 @. r& _) b3 K" A3 l
总之,这个故事讲的是 Holmes为了挽回要与他人结婚的助手 Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的 Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……
| |  | |  |
|
|