华园论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

《夏洛克 福尔摩斯》吐糟与彩蛋选

[复制链接]
洋扬 发表于 2010-3-19 02:24:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
没头脑与不高兴是艺术作品中必不可少的要素。(比较狭义的说法是天然呆和傲娇。)在这个故事里,没头脑是Holmes,不高兴是Watson。看过电影的一半以上的群众认为他们不是gay
1 \, |( d. {" `, q8 H; g) G7 |3 ]***********5 p1 Z- ^! L: k" R' X! Q# d
1
! A) ]2 f' r$ {4 ^! f9 D2 A# ^1 E影片开头,Holmes启动Combo发大招,从杂兵哪里缴获掉落物品帽子一顶。随后潜伏在二楼的ShrelockWatson一同制服了另一杂兵。; l4 `# G" `8 w8 N3 ]
Watson: I like the hat. (吐糟开始。)  H" O* Y, R( D0 o# M9 L9 G$ `: R
Holmes: I just picked it up.. N2 G! n& ~( u& C
Watson: You remember your revolver? (显然没有。)# P0 u7 c, b9 Q2 ^
Holmes: Knew I forgot something.
2 e0 a3 L" t/ U# P6 g7 b% Q; ZWatson: I thought I’d left the stove on. (吐糟继续。)
2 B" W( {* k' C- N! h; hHolmes: You did.8 H1 P) ^* Y6 {/ c0 ^
(注意到Watson还在掐杂兵的脖子,吐糟。)# R/ D: W6 H) J; T6 v: E
Holmes: I think that’s quite enough. You’re a doctor, after all.
9 e, @. R! l3 k2
2 `  w& G# \4 h3 \  U宅了N久的Holmes在实验手枪消音器(该不会因为Watson的新欢吧),枪声吓坏了Watson的新房东和女管家。WatsonHolmes的房门。
7 F+ D% a5 |7 L9 @0 L. k& \; wWatson: Permission to enter the armory.) o; A/ N) s+ ?- }. }& L2 Z
Holmes: Granted.
1 r& @" |- W5 P5 ?, V2 q7 J3.
' O: ?: D! ]% @, z/ U晚餐桌上,吃醋的Holmes气走Watson的未婚妻(女性)后。
% E$ k8 a1 H$ P' ^5 ^- e% d7 YWatson: Well done, old boy. (潜台词:very mature。)
1 g* p: b( O* `: `& ?! W4
. F5 K- ~; A- ~; q. d. X拳击场那段(Holmes启动Combo Strike之前)的插曲是”Rocky Road to Dublin”,是一首19世纪时的爱尔兰民谣。/ v0 l- R, C7 ^. ~- }
5
9 V: B, [& _0 F; C8 ^" zWatsonHolmes去见Blackwood之前。这段吐糟其实是一个动作,发生在Watson得知Holmes蛋疼地捉了六小时虫子之后。
4 d4 [+ K; Q( d& X! ^Watson: And what happens if I do this? (掀开瓶子,用手杖敲了敲,把虫子全放跑了。)
$ J% B2 R2 e' ?( ~' [4 @* \64 B8 e- ]. Z% j, i/ B+ n% ?9 v# H6 _
Holmes去见Blackwood时,Blackwood嘟囔的是地球人都知道的(好吧,信上帝的人和看过漫画《怪物》的人都知道的)《约翰默示录》的一章,《从海里来的兽》。从这时起我就知道这位仁兄是Lord忽悠。
; B' ?" g- n5 A0 x) `  h" q7% E: ~: |) H* g. q7 j% x, L' _- u
Blackwood死前的遗言是地球人都知道的一句电影台词。
* [3 q0 {- ?" Z) e$ z8
9 L) ~$ _6 j7 o9 ~Irene(就是Holmes仰慕的那个女贼)带着Moriarty(莫利亚蒂教授,福尔摩斯系列的最终boss)的委托来见Holmes& ^  B8 B' ~9 a/ o$ \2 [, I2 |
Irene掏信,Holmes惊慌失措)
; f' Q3 P" M+ h6 f% {& D0 [4 MIrene: Why are you always so suspicious?' D" L' y4 w8 V
Holmes: Should I answer chronologically or alphabetically? (这次轮到Holmes不高兴了。)
7 U* |$ _2 Y- q6 P3 {* E6 M+ C5 ZIrene: Careful not to cut yourself on this lethal envelope.8 j4 i* l9 m8 t9 P
9
  W+ I7 t( D# e1 r: z6 r% B  ]) e9 nIrene离开,Holmes傲娇地弹一种琴。之后Watson上场,玩儿命吐糟仰慕IreneHolmes,建议Holmes远离麻烦(leave the case alone)。
  G- P0 Z/ g& a3 z5 l+ @Holmes: Well, I may not have a choice, Hmm? After all, I may be paying the rent alone soon, thanks to you. (醋意盎然地拿琴弓指着Watson。)
" V" ~( R5 T* N, N, I7 a& fWatson: Get that out of my face.  Q% n7 i' ?# X9 u) s& x
Holmes: It’s not in your face. It’s in my hand.
4 ], d8 B. c$ y, V5 X: \9 _Watson: Get what is in your hand out of my face.
( s% p" [3 m# l. c$ N9 X2 D路人警官Clarky上场。
  |; U, [7 B2 A) dClarky: Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once.
* @9 S% m$ B  j5 \: y7 LHolmes: What’s he done now? Lost his way to Scotland Yard? Watson, grab a compass. (面对伦敦警察,一种智力的优越感油然而生。)& F* @& B" p' M: t# N) A- F' z4 h) m
得知Blackwood死而复活后,Holmes拼命拉老相好下水。
+ @; j4 R. q& ?' p; I& l/ o% HWatson: You’re not taking this seriously, are you Holmes?
& O. ]" @. @; D. sHolmes: Yes. As you should. It’s a matter of professional integrity. No girl wants to marry a doctor who can’t tell if a man is dead or not.- c2 w8 Q/ v+ ]
10.
$ c* m2 O+ t" e9 R8 J: L- m: v# ?0 c9 r" I墓地勘查后,Holmes雇佣的吉普赛女人上场,诋毁Watson的未婚妻。两人不欢而散。Waston去见未婚妻及父母,Holmes独自调查死者的住处。
! H  j" n9 Y6 |' mWatson一脚踹开Holmes要撬的门。)
% T9 u  y" V% y, iHolmes: It does make a considerable difference to me having someone with me on whom I can thoroughly rely.( i% w% l5 ?! z" x7 ^8 J8 K) ?6 i- D/ h
Watson: Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. (我们管这叫傲娇。)
, x/ s: R& O% ^- q11% \0 c! j+ u: k9 H
河边屠宰场,Blackwood13地出场后。
; q, {" h4 ^/ P! R/ ]5 aHolmes: What a busy afterlife you are having. (吐糟。)' _! `3 N# f7 u8 v, k. B
Blackwood: I want you to be my witness. Tomorrow, at midday, the world as you know it…1 s* ]3 Q% ~4 f, F3 i* X
Watson: Show me your face and it will be the end of your world right now. (再吐。)
2 E! k; W* R0 |+ U- ^' t死亡机器开动,火焰包围了SherckIrene
4 j$ ~# m5 W" t+ o' |  I0 jHolmes: It’s warm in here, Watson (其实快被烤焦了。)7 u) ~* U7 x) Z$ J- u1 j* ?; G% f
后来解Watson的皮带(挂在链子上增大阻力)。' n  w8 K. p0 J
Holmes: Don’t get excited. (汗。)! F  G  c& F) P+ B  m
12
  Y( s) c& M4 {$ I5 s警官逮捕被通缉的Holmes,看到地上推理用的画符(顺便说一句,那作案顺序实在太古典了)。
4 W6 k8 S3 Z; H/ `* Q+ V8 oLestrade: Hello hello hello. Did the d turn up? Well…Never mind. You got the next best thing.6 N( q6 C) z2 z; T# T
13.
  Y6 ^. ~' L2 o0 D  F5 X接下来的吐糟点不多了,因为故事要收尾了。直到Blackwood死亡之后,才有了新笑点。对了,决斗的那个未完工的大桥就是后来的伦敦塔大桥。据说Blackwood这个人物也是有原形的。管他呢。
( N. A9 ^& d4 ^4 f& c话说Watson和未婚妻MaryHolmes道别,发现了伪装上吊的大侦探。0 V% O4 d4 _! H& P8 H
Holmes: I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. Clearing our good names as well. (吐糟WatsonBut it had a surprising supporous effect on me, and I was carried off in the arms of Morpheus. Like a caterpillar in a cocoon. (暗示Watson放他下来。)Good afternoon, dear. (向Mary问好。)
5 [/ p: g$ Z% Q* B: H& j/ Z( |. iWatson: Get on with it, Holmes. (淡定。)
/ H  [# H. n& \$ n8 ^& mHolmes: Cleverly concealed in the hangman’s knot was a hook. Oh dear, I think my legs have fallen asleep. I should probably come down. (再次暗示Watson放他下来。)
* L, }  v6 M% }3 w  L: E2 ^Mary: John, shouldn’t we help him down?& F0 s7 W( z: q& z% I! W5 c
Watson: No, no, no, I hate to cut him off midstream. Carry on. (淡定。)
8 x" A" T5 N! j  L0 lHolmes: Uh, look, the executioner attached it to a harness thus allowing the weight to be distributed around the waist to remain intact. Oh, my lord, I can’t feel my ch s. Might we continue this at ground level? (开始求饶。)& W' n0 r- c' l% ^  ~
Watson: How did you manage it, Holmes? (这回的吐糟是比xxx还淡定。)
; f0 f% Q; {) nHolmes: I have managed it with braces, belts, and a coat hook. Please, Watson, my tongue is growing cold and I’ll be no use to you at all. (看来真的挺不住了。)
8 f" n  H: f4 y, |Watson: Worse things have happened. (得理不饶人。)7 r( q- _" t) i* @+ @
Mary: John. (未婚妻看不下去了。)
' D+ H8 {5 M8 _WatsonHolmes放了下来。). i. Q$ M! s9 t
***********
# j3 `4 x% I* u8 f% _总之,这个故事讲的是Holmes为了挽回要与他人结婚的助手Watson,一哭二闹三上吊并顺便解决了一个案子的激情四溢的故事。故事结尾出现的Moriarty,暗示大家还会有第二部,第三部……

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

关于华大|华园照片|工作机会|物品交换|华大贴吧|我要表白|禁言帐号|手机论坛|HK ICP备09009564号|广告联系

Copyright 1960-2018 华园论坛-华大论坛 桑梓年华泉州厦门华侨大学论坛-最受华大学生欢迎的校园BBS站!

GMT+8, 2026-4-14 15:12 , Processed in 0.019164 second(s), 7 queries , Gzip On, MemCached On.

快速回复 返回顶部 返回列表